日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

1.不要總是戴著眼鏡看。

評價該例句:好評差評指正

2.Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

2.可我不能時刻都在你身邊啊。

評價該例句:好評差評指正

3.Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

3.三只狼在門前不停地來回走動,并叫喊。

評價該例句:好評差評指正

4.C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

4.這是我女兒,女王陛下,她工作起來就知道休息,這樣對她的健康不好。

評價該例句:好評差評指正

5.L'enfant bouge sans arrêt.

5.小孩動個不停。

評價該例句:好評差評指正

6.Les prix augmentent sans arrêt.

6.價格不停地上漲。

評價該例句:好評差評指正

7.Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.

7.警察接連不斷地在晚上到她的家里搜查。

評價該例句:好評差評指正

8.Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.

8.一整天,他都精神緊張,不停地看手表,在辦公室待到午夜。

評價該例句:好評差評指正

9.Elle savait que j’aimais bien ? Jane Eyre ?, donc maman m’a acheté sans arrêt des ramans classiques.

9.見我看《簡愛》看得如癡如醉,媽媽便忘往家里不斷地增加各種世界名著。

評價該例句:好評差評指正

10.Cela nous préoccupe sans arrêt.

10.這種情況仍然一直使我們感到關切。

評價該例句:好評差評指正

11.Mis à part trois années passées à Vienne, elle a été au service du Conseil sans arrêt depuis cette date.

11.除了在維也納的三年,她從那時起不間斷地在為安理會服務。

評價該例句:好評差評指正

12.Le fait que la Conférence du désarmement est une instance de négociation ne signifie pas que nous devons négocier sans arrêt.

12.裁軍談判會議是一個談判論壇并不意味著我們必須“不間斷”地進行談判。

評價該例句:好評差評指正

13.L'attentat du 11?septembre est arrivé alors que depuis au moins 30?ans des attentats étaient sans arrêt perpétrés partout dans le monde.

13.過去30多年來全世界多次的攻擊事件預示了9.11攻擊事件。

評價該例句:好評差評指正

14.L'exode vers les villes a accru ces difficultés dans certaines des régions les plus basses, où les besoins en eau croissent sans arrêt.

14.在一些水資源較少的地區(qū),向城市地區(qū)移民加劇了水資源的困難狀況,致使城市水需求總量不斷增加

評價該例句:好評差評指正

15.à notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.

15.我們認為,這是以色列現(xiàn)政府一直未中斷地執(zhí)行的削弱和摧毀巴勒斯坦機構的政策的結果,令人遺憾。

評價該例句:好評差評指正

16."Mon chien me donne beaucoup de fil à retordre. Il aboit sans arrêt et cela dérange les voisins. Je ne sais pas quoi faire."

16.“我的狗給我找了很多麻煩。它總是不停的叫,這樣總是打擾我的鄰居們,我不知道怎么辦才好。”

評價該例句:好評差評指正

17.Nuit chaude où je suis obligé de faire tourner le ventilo sans arrêt. Mon rhume n’est pas passé et ce n’est pas fait pour l’arranger.

17.晚上很熱,只能讓風扇不住搖頭吹。我的感冒并沒有徹底痊愈。

評價該例句:好評差評指正

18.En conséquence, des civils palestiniens, dont des enfants, continuent d'être tués, blessés, détenus ou arrêtés, et des maisons, infrastructures et biens palestiniens sont détruits sans arrêt.

18.因此,巴勒斯坦平民,包括兒童繼續(xù)遭到殺戮,受傷,被拘禁和逮捕,巴勒斯坦人的家園、財產和基礎設施繼續(xù)遭到破壞。

評價該例句:好評差評指正

19.Compte tenu de la tendance à la hausse des prix, la valorisation des véhicules reste constante tandis que celle des pièces de rechange augmente presque sans arrêt.

19.考慮到價格的上升趨勢,結果是車輛價值保持不變,而備件價值幾乎是不斷在上漲

評價該例句:好評差評指正

20.L'impasse où se trouve la réforme constitutionnelle continue de préoccuper ma délégation, en particulier parce que les obstacles au succès de cette opération se renouvellent sans arrêt.

20.我國代表團仍對憲法審查僵局感到關切,特別是由于阻止這一行動取得成功的障礙一再被重新討論。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Un gars une fille視頻版精選

1.Arrête de raler ! - Tu le fais sans arrêt !

別發(fā)牢騷了!你一直在作弊!

「Un gars une fille視頻版精選」評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

2.Pas facile, avec ce vent qui souffle sans arrêt.

這風一直吹啊,真難受。

「巴黎奧賽博物館」評價該例句:好評差評指正
國家地理

3.Le personnel qui est à bord tourne sans arrêt.

船上的人員不斷輪換。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

4.Alors, ?a, on le répète sans arrêt sur cette cha?ne.

這個頻道里,我們一直在重復這一點。

「Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Il ne peut quand même pas nous éviter sans arrêt.

他總不能躲著我們。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

6.C'était beaucoup plus pratique, puisque je me dépla?ais sans arrêt.

因為我總是在出行,所以方便多了。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

7.Fini de faire sans arrêt tous ces bruits avec votre bouche.

你剛剛不停說的那些。

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

8.Pourriez-vous cesser de m'interrompre et de me contredire sans arrêt ?

你不要一直打斷我,讓我把反駁的話說完,可以嗎?

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

9.Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.

熱浪順著一幢幢灰色的大房子不停地流動。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

10.Tout le monde le dit sans arrêt, partout.

所有人都在不停地說en fait。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

11.Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.

人類不再不停移動了,開始定居在一個村莊里。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

12.– Il y a un an maintenant que je change sans arrêt d'endroit.

“我沒有給他們機會。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

13.Je remue régulièrement ma casserole afin de vraiment mélanger toutes les saveurs sans arrêt.

我會不停攪拌鍋里的食材,讓所有的味道融合得更好。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
慢慢從頭學法語

14.Ah, ?a ne m'étonne pas. il tombe en panne sans arrêt.

啊,這不奇怪。它不停地出故障。

「慢慢從頭學法語」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

15.Allez, première erreur que font sans arrêt les Fran?ais, je les vois tous les jours dans mes e-mails.

來吧,法國人不停犯的第一種錯誤,我每天都會在電子郵件里看到它們。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

16.C'est-à-dire que, même pour les Fran?ais, ben, on peut apprendre du vocabulaire sans arrêt quoi.

也就是說,就連法國人都能不斷學習詞匯。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

17.Je n'avais d? bien la choisir, elle était sans arrêt malade et tu passais ton temps à la soigner.

可能是我沒挑好,這只水獺老是生病,你花了許多時間去照顧它?!?/p>

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

18.Par exemple, aujourd'hui, j'ai eu trop de travail et j'ai travaillé 14 heures sans arrêt. Je suis très fatiguée.

例如今天,我工作太多,所以我不停的干了14個鐘頭。我太累了。

「即學即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

19.Sans arrêt, le mois de mai, l'amazone et les allées du Bois, se confrontaient et se disposaient de fa?ons diverses.

五月、女騎士、林中小徑幾個字,以各種不同的方式不斷進行對比、排列。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Topito

20.2 mots : Libérée délivrée. Pourquoi ? ! Pourquoi ce besoin incessant de beugler ses états d’ame sans arrêt ?

隨它吧隨他吧。為什么呀?!為什么會不停地想唱出他們自己的精神狀態(tài)呢?

「Topito」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com